Thursday, December 27, 2007
Wednesday, December 26, 2007
2007年全球大事
|
Tuesday, December 25, 2007
小店
日本京都有一对老夫妇,继承一家小小的百年老店,铺面极小,但一两百年来,它都在那里,记者看到老板娘亲自喂客人清酒,原来这个客人是没有手臂的,二十八年他天天都帮衬这家小店,换了急功近利的小店主,谁能做到? |
小店
Sunday, December 23, 2007
财务管理和营销
|
Monday, December 17, 2007
Thursday, December 13, 2007
Tuesday, December 11, 2007
圣经故事-跳还是不跳
耶稣回答得聪明又干脆:“经上说,不可试探主你的神。”
他不跳。
魔鬼没打诳语,圣经·诗篇第91章的确说了:
"They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. "
不过这是“隐喻”的说法,你被人推下来可能获救,你要是好端端地自己跳下来以试探上帝是不是会救你?不予理赔,责任自负。
Saturday, December 1, 2007
Mozart, Le nozze di Figaro, Voi che sapete
你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?Donne, vedete sio iho nel cor.Donne, vedete sio iho nel cor.
我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo ,capir nol so.
只感到心中翻腾不定;Sento un affetto pien di desir ,
我有时兴奋,有时消沉,chora e diletto ,chora e martir.
我心中充满火样热情,Voi che sapete che cosa e amor,
一瞬间又感到寒冷如冰。Donne, vedete sio iho nel cor.
幸福在远方向我召唤,Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo ,capir nol so.
转眼间它又无踪无影,Sento un affetto pien di desir ,chora e diletto ,chora e martir.
不知道为什么终日叹息,Gelo ,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar ;
一天天一夜夜不得安宁;Ricerco un bene fuori di me ,non so chil tiene ,non so cos’e.
不知道为什么胆战心惊,Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.
但我却情愿受此苦刑。Non trovo pace notte ne di ,ma pur mi piace languir cosi.
你们可知道,什么是爱情?Voi che sapete che cosa e amor,
你们可理解我的心情?Donne, vedete sio iho nel cor.
你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?Donne, vedete sio iho nel cor.Donne, vedete sio iho nel cor.